Scroll Top

Comprendere, Connettere, Accogliere

  • Supporto linguistico nei rapporti tra cittadini stranieri e enti pubblici (comuni, prefetture, ASL, servizi sociali)
  • Traduzione e spiegazione di documenti, normative, regolamenti
  • Accompagnamento presso uffici e istituzioni per facilitare le pratiche burocratiche
  • Accompagnamento nei colloqui medici, visite specialistiche e pronto soccorso
  • Traduzione e mediazione nei rapporti con il personale sanitario
  • Spiegazione di diagnosi, terapie e indicazioni cliniche
  • Supporto quotidiano alla convivenza nei CAS e strutture collettive
  • Prevenzione e gestione dei conflitti interni
  • Traduzione culturale durante le attività formative, i colloqui sociali e l’orientamento al territorio

I nostri mediatori operano in oltre 10 lingue principali, tra cui:

  • Francese
  • Inglese
  • Arabo
  • Bambara
  • Wolof
  • Peulh
  • Urdu
  • Bangla
  • Punjabi
  • Mandinka
  • Lingue locali africane (congolese, swahili…)

Tutti i mediatori sono formati e supervisionati, con esperienza diretta nei contesti interculturali complessi.


Esperienza concreta nei territori e nei servizi di accoglienza
Equipe eterogenea con background linguistici e culturali differenti
Approccio etico e deontologico, basato sul rispetto reciproco
Soluzioni flessibili: in presenza, da remoto o con interpretariato telefonico
Integrazione nei progetti di accoglienza, assistenza e tutela


  • Enti locali e Pubbliche Amministrazioni
  • Prefetture, ASL, CPIA, scuole e ospedali
  • Cooperative sociali e ONG
  • Aziende private con lavoratori stranieri
  • Cittadini e famiglie che necessitino di supporto linguistico

Il nostro team è disponibile per progetti continuativi o interventi singoli, anche in urgenza.

✉️ Email: info@cooperativafacework.it
📞 Telefono: +39 011 5363194
📍 Sede operativa: via Sandro Botticelli 151 Torino